En el marco de la cooperación internacional y el intercambio cultural, representantes de la Embajada de la República de Kazajstán en Ucrania visitaron el Archivo Histórico Estatal Central de Ucrania en Kiev. El objetivo principal de la visita fue la ceremonia de entrega de copias digitales de los libros de actas del tribunal armenio de Kamyanets-Podol Voytov, escritas en lengua armenio-kipchak.
Al solemne acto asistieron los Consejeros de la Embajada Alibek Alibekov, Evgeny Katrenov y Daniyar Satybaldin, el Director del Archivo Histórico Estatal Central de Ucrania, Yaroslav Faizulin, así como empleados del Archivo y representantes del mundo empresarial kazajo.
Estos documentos históricos únicos son de gran importancia para el patrimonio cultural y la historia tanto de Ucrania como de Kazajstán. Son testimonio de los ricos lazos culturales e históricos entre los pueblos que vivieron en el territorio de la Ucrania y el Kazajstán modernos.
Los representantes del empresario y filántropo kazajo Aydyn Rakhimbayev expresaron su especial gratitud por haber hecho posible la obtención de estos documentos históricos. Aydyn Rakhimbayev es conocido por sus numerosos proyectos benéficos y su apoyo a iniciativas culturales. Como muestra de gratitud por la cooperación, en nombre de A. Rakhimbayev se donaron cinco modernos ordenadores al Archivo Histórico Estatal Central de Ucrania.
Este gesto contribuye al fortalecimiento de las relaciones bilaterales entre ambos países, además de apoyar la conservación del patrimonio histórico y el desarrollo de los lazos culturales.
Los antiguos libros kipchak son documentos manuscritos creados durante la Edad Media, cuando los kipchaks (polovtsianos) eran uno de los pueblos nómadas más poderosos de Europa del Este y Asia Central. Estos libros contienen valiosos textos históricos, jurídicos y literarios que reflejan la vida social, las tradiciones y los sistemas jurídicos de aquella época.
La lengua armenio-kipchak se considera un fenómeno histórico y lingüístico único que surgió como resultado de la larga coexistencia de comunidades armenias y kipchak en el territorio de la actual Ucrania. Esta lengua era utilizada por los armenios que vivían en Crimea, Kamyanets-Podolsk y otras ciudades donde los kipchaks tenían una influencia significativa. La lengua armenio-kipchak es una lengua mixta que combina elementos de las lenguas kipchak (cumanos) y armenia, lo que la convierte en un patrimonio cultural único.
El Tribunal Voitov Armenio de Kamyanets-Podilsky es una institución judicial que funcionó en Kamyanets-Podilsky durante la Edad Media. Resolvía los asuntos legales de la comunidad armenia local. Los libros de registro de este tribunal son fuentes valiosas sobre la historia del derecho, la etnografía y la vida social de la sociedad de entonces. Estos libros se han conservado en el archivo durante siglos y ahora están disponibles gracias a su digitalización.
Kazajstán ha recibido copias digitales de los antiguos libros kipchak, únicos en su género, que ahora están disponibles para el estudio y la investigación, enriqueciendo el patrimonio histórico de ambos países.
El 22 de julio de 1992 se establecieron relaciones diplomáticas entre la República de Kazajstán y Ucrania. Y en diciembre de 1994 se inauguró la Embajada de la República de Kazajstán en Ucrania.