Business news from Ukraine

Kazakhstan receives digital copies of unique ancient Kipchak books from Ukraine

In the framework of international cooperation and cultural exchange, representatives of the Embassy of the Republic of Kazakhstan in Ukraine visited the Central State Historical Archive of Ukraine in Kyiv. The main purpose of the visit was the ceremony of handing over digital copies of the Kamianets-Podilskyi Armenian Voytov Court record books written in the Armenian-Kipchak language.

The ceremony was attended by counselors of the Embassy Alibek Alibekov, Yevgeniy Katrenov and Daniyar Satybaldin, director of the Central State Historical Archive of Ukraine Yaroslav Fayzulin, as well as archive staff and representatives of Kazakh business.

These unique historical documents are of great importance for the cultural heritage and history of both Ukraine and Kazakhstan. They testify to the rich cultural and historical ties between the peoples who lived on the territory of modern Ukraine and Kazakhstan.

The representatives expressed special gratitude to Kazakh businessman and philanthropist Aidyn Rakhimbayev, who made it possible to obtain these historical documents. Aidyn Rakhimbayev is known for his numerous charitable projects and support of cultural initiatives. In gratitude for his cooperation, five modern computers were donated to the Central State Historical Archive of Ukraine on behalf of Mr. Rakhimbayev.

This gesture contributes to strengthening bilateral relations between the two countries, as well as supports the preservation of historical heritage and the development of cultural ties.

Ancient Kipchak books are handwritten documents created in the Middle Ages, when the Kipchaks (Polovtsians) were one of the most powerful nomadic peoples in Eastern Europe and Central Asia. These books contain valuable historical, legal, and literary texts that reflect the social life, traditions, and legal systems of the time.

The Armenian-Kipchak language is considered to be a unique historical and linguistic phenomenon that arose as a result of the long coexistence of Armenian and Kipchak communities on the territory of modern Ukraine. This language was used by Armenians living in the Crimea, Kamianets-Podilskyi, and other cities where the Kipchaks had significant influence. The Armenian-Kipchak language is a mixed language that combines elements of the Kipchak (Polovtsian) and Armenian languages, making it a unique cultural heritage.

The Kamianets-Podilskyi Armenian Voytiv Court was a judicial institution that operated in Kamianets-Podilskyi during the Middle Ages. It resolved legal issues of the local Armenian community. The record books of this court are valuable sources on the history of law, ethnography, and social life of the society of that time. These books have been stored in the archive for centuries and have now become available thanks to their digitization.

Kazakhstan has now received digital copies of unique ancient Kipchak books, which are now available for study and research, enriching the historical heritage of both countries.

On July 22, 1992, the Republic of Kazakhstan and Ukraine established diplomatic relations. And in December 1994, the Embassy of the Republic of Kazakhstan in Ukraine was opened.

, , ,

HEAD OF THE EU: EUR 190 MLN PROVIDED BY EU TO UKRAINE COVERS SUPPORT FOR CULTURE AND CREATIVE SECTOR

The support package of EUR 190 million provided by the European Union to Ukraine covers support for the culture and creative sector of Ukraine as well, Head of the EU Delegation to Ukraine Matti Maasikas has said.
At the Creative Ukraine forum in Kyiv on Thursday, Maasikas said the EU has shown solidarity with Ukraine in the face of the pandemic crisis by quickly mobilizing EUR 190 million support package covering the health crisis and social and economic relief, in particular for small and medium-sized enterprises, which also covers the creative sector, vulnerable groups and civil society.
The head of the EU Delegation also said that culture and creativity will remain an important part of the EU and Ukrainian cooperation, both the sector itself and views and values that the EU shares with the Ukrainian people.

,

UKRAINIAN PARLIAMENT PASSES AT FIRST READING BILL REDUCING VAT TO 7% FOR REPRESENTATIVES OF CULTURE, CREATIVE INDUSTRIES

Verkhovna Rada has passed at first reading the President’s draft law on reducing value added tax (VAT) to 7% for representatives of culture, tourism, creative industries.
An Interfax-Ukraine correspondent has reported that some 273 MPs voted in favor of bill No. 3851 on amending the Tax Code of Ukraine to support culture, tourism and creative industries at first reading at the meeting on Tuesday, September 15.
“Since our field of work mainly requires offline performance and it is extremely difficult to shift to online mode, therefore we believe that… theatre, opera, ballet, music, concert, other performances, … production of … films and so on may be charged 7% VAT,” noted the Minister of Culture and Information Policy of Ukraine Oleksandr Tkachenko at the presentation of the law.
He added that the bill provides for 7% VAT for operations related to temporary accommodation services provided by hotels, in view of the extremely high losses that this sector suffered due to quarantine measures.
“This law had been the subject of lengthy debates in the relevant ministries and I ask you now to lend a hand to the field of culture and creative industries,” Tkachenko summed up.

, , , , ,

UKRAINE PLANS TO INTRODUCE TAX BENEFITS TO SUPPORT CULTURE, TOURISM AND CREATIVE INDUSTRIES

The Verkhovna Rada intends to amend the Tax Code of Ukraine to support culture, tourism and creative industries.
Some 273 MPs voted in favor of bill No. 3851 at first reading.
According to an explanatory note to the bill, the document proposes to introduce tax mechanisms to provide state support to the spheres of culture, tourism and creative industries in order to prevent their stagnation, preserve and create new jobs.
The bill, in particular, proposes not to tax corporate profits, income of individuals, and a single income tax in the form of a cultural grant.
According to the bill, a cultural grant means “targeted assistance in the form of funds or property, which are provided on a free and irrevocable basis at the expense of the national and/or local budgets, international technical assistance for the implementation of a project or a program in the fields of culture, tourism and creative industries.
In addition, in terms of value added tax, it is proposed not to tax operations on import into the customs territory of Ukraine (import of goods) that are part of the national cinematic heritage.
It is also proposed not to tax certain operations for the supply of national films until January 1, 2025, and from January 1, 2023 to January 1, 2025, not to tax operations on the supply of services for the demonstration, distribution and screening of national films and foreign films that are dubbed, voiced in the state language on the territory of Ukraine, provided that such films are adapted, in accordance with the legislation, in the Ukrainian language version for persons with visual and hearing impairments.

, , , , ,