Як повідомляє Сербський Економіст, міністерство освіти Сербії повідомило про фінансування підготовки навчальних матеріалів для школярів-мігрантів, включаючи переклад і адаптацію матеріалів українською мовою, оскільки мовний бар’єр залишається одним з ключових викликів при інтеграції дітей в систему освіти.
Міністр освіти Деян Вук Станкович зазначив, що через сербську систему освіти послідовно пройшли понад 5,5 тис. учнів-мігрантів та шукачів притулку. За його словами, міністерство продовжує підтримувати школи, де навчаються діти-мігранти: залучаються ментори та зовнішні консультанти, а навчальні матеріали перекладаються на рідні мови учнів – зараз на українську та арабську.
Станкович повідомив, що в рамках цієї роботи для понад 4 тис. вихователів, вчителів, директорів і фахівців супроводу були проведені навчальні заходи, а понад 70 шкіл отримали підтримку через гранти. Також підготовлено понад 3 тис. індивідуальних планів підтримки і проведено понад 10 тис. додаткових занять; серед заходів супроводу згадувалася і видача книг, підручників та шкільного приладдя.
У міністерстві також зазначали, що робота з перекладу матеріалів та підтримки шкіл ведеться за участю міжнародних партнерів. При цьому обсяг витрат, а також тираж надрукованих підручників або перекладених матеріалів українською мовою в публічних повідомленнях міністерства не розкривався.
© 2016-2026, Open4Business. Всі права захищені.
Усі новини та схеми, розміщені на цьому веб-сайті, призначені для внутрішнього використання. Їхнє відтворення або розповсюдження в будь-якій формі можливі лише у разі розміщення прямого гіперпосилання на джерело. Відтворення або розповсюдження інформації, яка містить посилання на "Інтерфакс-Україна" як на джерело, забороняється без письмового дозволу інформаційного агентства "Інтерфакс-Україна". Фотографії, розміщені на цьому сайті, взяті лише з відкритих джерел; правовласники можуть висувати вимоги на адресу info@open4business.com.ua, в цьому випадку ми готові розмістити ваші авторські права на фотографію або замінити її.