Міністерство цифрової трансформації України працює над перекладом закордонного паспорта, прав водія та технічного паспорта англійською мовою, повідомив віце-прем’єр – міністр цифрової трансформації Михайло Федоров.
“Деякі цифрові документи в “Діє” матимуть англійську версію. Сьогодні з командою розглянули конкретні приклади цього. Ми переведемо закордонний паспорт, водійські права та техпаспорт. Важливо, що права та техпаспорт отримають міжнародне кодування, яке використовується в ЄС, США та Канаді”, – написав він у “Телеграм-каналі” у понеділок увечері, наголосивши, що це – черговий крок до міжнародної інтеграції “Дії”.
“Вже завершуємо технічні деталі розробки та незабаром вийдемо з бета-тестом”, – зазначив міністр.
Як повідомлялося, Міністерство юстиції України спільно з ДП “Національні інформаційні системи” та Мінцифри розробили процедуру реєстрації товариства з обмеженою відповідальністю в автоматичному режимі без участі державного реєстратора.