Für Programme zur Leseförderung und zur Unterstützung entsprechender Projekte in der Ukraine sind derzeit etwa 7 Millionen Griwna pro Jahr vorgesehen, was den tatsächlichen Bedürfnissen der Branche nicht gerecht wird, erklärte die amtierende Direktorin des Ukrainischen Buchinstituts, Oleksandra Koval, in einem Interview mit der Nachrichtenagentur „Interfax-Ukraine“.
„Was die Tätigkeit des Ukrainischen Buchinstituts direkt betrifft, so bleibt die unzureichende Finanzierung das Hauptproblem. Für Programme zur Leseförderung und zur Unterstützung entsprechender Projekte stehen uns etwa 7 Millionen Griwna pro Jahr zur Verfügung. Damit lassen sich landesweit nur 15 bis 20 Projekte unterstützen. Für ein Land von der Größe der Ukraine ist das äußerst wenig“, sagte Koval.
Ihrer Meinung nach geht es für echte Veränderungen im Bereich des Lesens nicht um Dutzende, sondern um Tausende von Veranstaltungen pro Jahr, die in Bibliotheken, Schulen, Gemeinden, auf Festivals und Buchmessen stattfinden müssen.
Koval betonte, dass der Zugang der Ukrainer zu Büchern, insbesondere in kleinen Ortschaften, nach wie vor eine der größten Herausforderungen sei.
Sie wies zudem darauf hin, dass die systematische Erneuerung der Bibliotheksbestände zu einem wichtigen Schwerpunkt der staatlichen Politik werden müsse.
„Wir sind überzeugt, dass neue Bücher der stärkste Anziehungspunkt für Bibliotheken sind. Genau deshalb braucht die Ukraine eine systematische Erneuerung der Bibliotheksbestände. Meiner Meinung nach sollten Bibliotheken jedes Jahr mindestens eine Million neue Bücher erhalten, im Idealfall sogar etwa drei Millionen Exemplare“, sagte die Leiterin der UIK.
Ihrer Aussage zufolge werden die Veränderungen nur unter diesen Bedingungen für Leser im ganzen Land spürbar sein, insbesondere in Kleinstädten und Dörfern.
Wie berichtet, haben die Ukrainer seit Ende 2021 im Rahmen staatlicher Förderprogramme über 3,5 Milliarden Griwna für den Kauf von Büchern ausgegeben, und im Jahr 2026 ist im Rahmen des Programms „Translate Ukraine“ die Veröffentlichung von rund 100 Übersetzungen ukrainischer Bücher in 33 Ländern der Welt geplant. Buchpiraterie verursacht dem ukrainischen Markt Schäden in Höhe von Hunderten Millionen Griwna.
Bücher, KULTUR, LESEN, OLEXANDRA_KOVAL, UKRAINISCHES_INSTITUT_FÜR_BÜCHER